印度人拍的中国美食电影剧情介绍:这样用电影角色名字命名电影在好莱坞并不少见,甚至可以说是一种相当传统的命名方式。同样情况的还有《金刚狼3:殊死一战》,这部电影的英文名就是简单的《Logan(罗根)》。这也和观众的观影习惯有关,毕竟天朝的观众在没有提前关注过电影内容的情况下,都通过电影名字来猜测电影内容。这些能够表达电影主题的中文译名,显然更能拉动观众们观影欲望。如果按照七夜上辈子《小圆》的动画原著,它的原本英文名字应该是《PuellaMagiMadokaMagica》。也就是《魔法少女小圆魔力》的直译。但七夜在思考了很久后,决定还是删去了“魔法少女”的概念。毕竟魔法少女这个概念来自于日本宅系动画,这种亚文化在欧美不仅不流行,甚至还处于被打压的状态。甚至在英文的剧本与台词中,七夜都会淡化“魔法少女”的概念,而引入欧美观众更加熟悉的超级英雄的概念。因为这样能够让欧美观众更加容易理解剧情,也更加有相关影视:印度人拍的中国美食电影